Общая характеристика специальности
Наименование специальности соответствует классификатору специальностей технического и профессионального образования Республики Казахстан.
Нормативный срок освоения профессиональной образовательной программы при дневной форме обучения:
- на базе основного общего образования - 2 года 10 месяцев
-на базе среднего общего образования -1 год 10 месяцев
Квалификация выпускника – гид - переводчик
Гид-переводчик - экскурсовод, организующий и проводящий экскурсии для соотечественников, выехавших на отдых за границу, а также для путешественников из-за рубежа, прибывших в страну.
Смежные профессии: экскурсовод, культуролог, музейный работник, этнограф.
Характеристика профессии
Гид сопровождает туристов в путешествиях, проводит экскурсии. Поэтому специалист в данной области должен иметь хорошие знания по истории, культуре и географии. Ему необходимо знать принципы организации и методики проведения экскурсий, особенности обустройства выставочных стендов. Кроме того, он должен иметь навык общения с публикой, грамотную, хорошо поставленную речь.
Настоящий гид должен в совершенстве владеть материалом, интересно рассказывать и управлять вниманием группы. Всего этого можно достичь только любя предмет, о котором говоришь. Сопровождая тур, гиду приходится работать с документацией, помогать экскурсантам, преодолевать множество нестандартных бытовых неурядиц, возникающих в пути. Собрать туристов в аэропорту или на вокзале, разместить их в гостинице, дать поручения обслуживающему персоналу в ресторане, на таможне, носильщикам на вокзале, горничным в гостинице — все это нужно успеть сделать одному человеку. Вершин профессии достигает гид-переводчик. Этому специалисту нужно обязательно знать иностранный язык, он сопровождает группы иностранных туристов или, напротив, выезжает со своими соотечественниками за границу. Степень владения языком должна быть совершенна: ведь гиду придется делать устный перевод и общаться с самими носителями языка. Недостатки произношения будут резать слух экскурсантов и, наверняка, расположат их против выступающего. Работа переводчика связана с нагрузками зрительно-мозгового характера, так как в работе он использует знание языка и переводит большое количество информации.
Места работы:
туристические фирмы, агентства, компании, предоставляющие услуги гидов и гидов-переводчиков, организации министерства культуры: музеи, фонды, галереи, заповедники.
Требования:
- отличное знание иностранных языков;
- хорошая дикция, владение речью;
- коммуникативные способности;
- уверенность в себе, умение держаться на публике;
- презентабельная внешность;
- находчивость;
- эрудированность, любознательность;
- хорошая память;
- доброжелательность;
- ответственность, пунктуальность.
Обязанности:
- собирать и изучать исторические материалы и документы;
- разрабатывать личную технику рассказов и выступлений;
- заниматься организацией встреч и комфортного перемещения группы;
- выбирать благоприятное место расположения туристической группы для проведения экскурсионных бесед;
- читать экскурсионные лекции по культуре и истории;
- проводить инструктаж по соблюдению мер предосторожности при осмотре достопримечательностей;
- заполнять необходимую экскурсионную документацию;
- координировать поведение группы в чрезвычайной ситуации;
- оказывать первую медицинскую помощь;
- организовывать отъезд туристической группы с места экскурсии